It means "if god wants to" or "if god is willing to let the thing happen"
It is mostly used by Arab parents as a form of saying no.
"Hey mom, can I.."
"Inshallah"
An Arabic term, it means literally "Should Allah(God) want to" but when used it means "No" in the least harmful manner.
It's most commonly used as a response to a request of "going out" or "planning a visit".
It's widely used among Arab moms as a reply to her child's request.
- Mom can we go to the park after lunch?
- Inshallah habibi.
- So should I get dressed?
- Inshallah.
The muslim way of saying no or never.
Bae: Are you sure you're going to marry me? We've already done it all.
Nae: Inshallah, I will!
arabic islamic origin - meaning 'god-willing' or 'if god is willing'
I'm coming home, I'll be there by Tuesday morning, inshallah.
A general term that arabs use when they are not willing to fulfill their commitments.
Also means God (in this case Allah) willing.
Omar: so when you gonna pay me a visit?
Abdul: soon inshallah
A style of football that commonly played with one or more players mindlessly spamming crosses into the box and praying for a player to be on the receiving end.
“Of course he gets another assist, Trent the Cross and Inshallah Merchant”