Quebecker/French Canadian version of the French merde, meaning shit, though may not be used in the same expressions or situations. You'll hear "Bordel de merde" in France quite often, but "Bordel de marde" just doesn't make any sense in Canada.
It is one of the very few French Canadian swears that isn't related to church stuff.
Chu dans' marde. (I'm in deep shit)
Mange d'la marde. (Eat shit: Go fuck yourself)
Maudite marde! (Fucking shit!)
Ça vaut pas de la marde. (It's not even worth shit)
Note: None of these should be replaced by "merde" in France.
spoiled, sulky, sullen. Having a tantrum, being difficult.
Was widely used in the Manchester area.
Always assumed it's a corruption of "marred" (or "mar'd" or "marr'd" as Shakespeare wrote it). See also mardy, mardarse and mardy-pants. Compare with nesh.
Don't be so mard, our Bill- just eat it.
He's being a bit mard today.
Person 1: "I want some food but its dark downstairs"
Person 2: "Go and get some, don't be so mard"
a person who is generally a drip.
someone who goes home and cries to his mum when you steal his ball
to be annoyed or pissed off, to be having a cob
peter's having a right mard isn't he!
Mardelis is a girl who is m the best friend ever , she never lies , she will care about you and your feelings , very sensitive when it comes to losing someone , she can be a crackhead sometimes but she is everything you’ll ever want and having her will brighten ur day because she makes you laugh and very pretty .
Mardelis is a good friend because she cares about me, she treats me good, she gives me good advice , she makes me laugh , and I love her so much ❤️