Random
Source Code

foda-se

Portuguese slang word used to:
#1 send someone to hell in pure hate
#2 express a terrible moment that just happened to yourself
#3 used between friends to express a moment of joy

It's main used in Portugal and Brazil although part of the Portuguese dictionary of all the CPLP (Community of Portuguese Language Countries).

Example #1:
Portuguese - "É pá, foda-se para ti também."
English - "Dude, fuck you too."

Example #2:
Portuguese - "Foda-se para esta merda! Peidei-me e caguei as cuecas!"
English - "Fuck this shit! I farted and I shat my pants!"

Example #3:
Portuguese - "Foda-se, ganhaste a lotaria e não dizias nada? És mesmo um sortudo do caralho."
English - "Seriously, you won the lottery and you were keeping it only for yourself? You're indeed a lucky bastard."

by Ninja das Caldas November 17, 2016

10👍 3👎