1) A Latin American meat-pastry.
2) The vagina of a Latin American.
1) "That empanada was tasty."
2) "That Latin American's empanada was not tasty."
51👍 19👎
The natural occuring little space that may appear between a woman's legs right below her crotch and is usually observed from behind and when the woman is wearing tight jeans. You can actually see sunlight between the legs. Only can be seen on women who have great bodies. Called an empanada because the space is the exact size and shape of an empanada. Also it is usually seen on latin woman because of the way they are built.
Check out that ass! Did you see the empanada too?
41👍 23👎
Argentinian tipical food.
Its pretty similar to tacosor burritos, but way better and its done with different elements as well.
Empanadas are the best shit ever
52👍 34👎
Empanadas are a special treat that Lucy gets when she is good. If she is bad, she doesn’t get any empanadas.
Good Lucy, you get some empanadas.
Bad Lucy, you don't get any empanadas.
9👍 8👎
Possibly the best snackfood combination, an idea that comes from a coca-cola commercial including two delicious empanadas and coke. Caramel apple empanadas can be purchased at the taco bell drive-thru for 99 cents.
Me-"Dude im on an empanada and coke binge lately."
You-"empanada?"
Me-"OMG dude its like a mouthgasm!"
12👍 17👎
An Empanada de iglesia ("church pattie") is a Colombian Spanish term referring to a pastry which has the same makings as a regular Empanada (a fried corn flour casing filled with mashed potatoes with ground meat, chicken or cheese), but without meat.
Typical church patties will be filled with potatoes cooked with tomatoes and onions, or simply be made of just the fried corn flour casing alone.
Given that the Catholic Church states that their followers should not eat meat on Fridays, church patties are a common sight on church gatherings in Colombia, as well as at at home for people who closely follow the faith's food mandates, hence the name of the pastries.
Church patties are not restricted to Catholics, as it's commonplace in Colombia to refer to meatless patties as such.
SPANISH:
"Quiubo, Tía. ¿Tenés algo de comer?"
"Mijo, aquí le tengo unas empanadas de iglesia de sobra que le puedo calentar de ayer."
"Bueno, así como para engañar el hambre..."
ENGLISH
"Hey, auntie. Do you have something to eat?"
"Here, dear, I've got some church patties that I can heat up for you."
"Oh, well. A little something for the hunger..."