possessing the qualities of luxuriant asian hair or the noise that is made by such hair; typical traits include: "very black," "very shiny," and "very oily."
Originating from its original usage by Jackie Chan in a hair product commercial, has since gone viral and became the biggest Chinese meme of all time.
That hair... DUANG... so black, so shiny, so oily!
125👍 12👎
Onomatopoeia, used by Jackie Chan in a tv ad for Bawang Shampoo, originally refers to "adding visual effects".
Can be used when you trynna show something or someone becomes amazing, stunning etc. after being changed.
often used as "duang~"
Jackie Chan: "... I don't want that commercial being like, getting plenty of visual effects added in it after filming, and then the hair showed in the ad — duang~! — becomes very dark, very shiny and very smooth."
Your girl: Wait a sec... Now take a look in the mirror, duang~!
You: Wtf you've done with my face?
一种非常有喜感的的拟声词 最早出现在霸王洗发水广告里面 那部广告被某鬼畜大侠们经常性的恶搞 最近被一位微博大号给搬到了微博 里面duang的音效给人留下了很深的印象 现在哪里需要往哪插 无论是什么 只要有了DUANG 都会变的很有喜感
在你的心duang,自由的飞duang,灿烂的星duang,永恒的duangduang,一路的方duang,照亮我心duang,辽远的边duang,随我duangduangduang!!!From:大头和他的朋友们@weibo
77👍 16👎
A discussion of something completely pointless for pure entertainment.
This converstion is completely duang.
12👍 5👎
To add CGI/special effects to exaggerate the benefits of a product, especially in a commercial.
Jackie Chan: "I don't wish to shoot a commercial where the hair is computer generated, the hair - duang! - so black, so bright, so smooth. And I would end up getting scolded by the audience, saying that there is no such hair. The one on the television is fake. So I said let me try the shampoo first."